Игра вторая.
Текст и мой перевод в комментах.
skip to main |
skip to sidebar
Hi everyone! My name is Masha and this blog about how I learn English language.
20100103
Labels
- about myself (1)
- composition (4)
- emotion (2)
- ex (6)
- fun (1)
- game (3)
- links (1)
- preposition (1)
- song (4)
- tenses (5)
- translate (2)
- verbs (1)
3 коммент.:
I am sitting
In the morning
At the diner
On the corner
Я сижу
Утром
Обедаю
В углу
I am waiting
At the counter
For the man
To pour the coffee
Я жду
У стойки
Человека
Наливающего кофе
And he fills it
Only halfway
And before
I even argue
И он наливает его
Только наполовину
И прежде
Я так же спорю
He is looking
Out the window
At somebody
Coming in
Он смотрит
За окно
И кто-то
Заходит внутрь
"It is always
Nice to see you"
Says the man
Behind the counter
"Как всегда
Рад тебя видеть"
Говорит человек
За стойкой.
To the woman
Who has come in
She is shaking
Her umbrella
Женщине,
Которая вошла.
Она стряхивает
Свой зонт.
And I look
The other way
As they are kissing
Their hellos
И я смотрю
В другую сторону
Потому что они целуются
Их ???
I'm pretending
Not to see them
And instead
I pour the milk
Я претворяюсь,
Что не вижу их
И вместо этого
Наливаю молоко
I open
Up the paper
There's a story
Of an actor
Я открываю
Газету,
Там рассказ
Об актере.
Who had died
While he was drinking
It was no one
I had heard of
Который умер
Когда напился.
Он был один.
Я слышала.
And I'm turning
To the horoscope
And looking
For the funnies
И я перевернула
На страницу с гороскопом
И посмотрела
Для забавы
When I'm feeling
Someone watching me
And so
I raise my head
Когда я почувствовала
Что кто-то смотрит на меня,
Я подняла голову
There's a woman
On the outside
Looking inside
Does she see me?
Там женщина
Снаружи
Смотрела внутрь.
Она видит меня?
No she does not
Really see me
Cause she sees
Her own reflection
Нет, она не видит.
Действительно смотрит на меня.
Но она видит
Свое отражение
And I'm trying
Not to notice
That she's hitching
Up her skirt
И я стараюсь
Не замечать,
Что ее юбка
Задрана
And while she's
Straightening her stockings
Her hair
Has gotten wet
И пока она
Подтягивает свои чулки,
Ее волосы
Промокли
Oh, this rain
It will continue
Through the morning
As I'm listening
О, этот дождь
Он будет продолжаться
До утра.
Я слышу.
To the bells
Of the cathedral
I am thinking
Of your voice...
До звона колоколов
Собора.
Я думаю
О твоем голосе...
And of the midnight picnic
Once upon a time
Before the rain began...
И о полуночном пикнике
Когда-то давно,
Пока не начался дождь
I finish up my coffee
It's time to catch the train
Я заканчиваю пить кофе
Пришло время поймать поезд.
No she does not
Really see me
Cause she sees
Her own reflection
Нет, она не видит.
Действительно смотрит на меня.
Но она видит
Свое отражение
------------
На самом деле она не видит меня - она смотрит на своё отражение....
Не забывай о понятии "литературный перевод"!!!!
they are kissing
Their hellos
они целуются при встече
Отправить комментарий
to